나의놀이터/World Music

Magissa - Haris Alexiou

꽃밭에서공주할멈 2011. 11. 2. 23:29

 

http://kr.blog.yahoo.com/asdq8945/6132 주소복사




Magissa - Haris Alexiou



M’elegan Magissa
They called me witch[그들은 나를 마녀라 불러]
pou kardies ragisa
because I “broke” hearts[왜냐면 비통한 마음이기 때문이지]
Horeva ki’ argisa
I was dancing and became late[난 춤추느라 지각을 했어]
kathe arhi katargisa
on every principle, I trampled[원칙에 의해 짓밟을거야]


Sto laimo to fili
On the neck the kiss[목에 느껴지는 키스]
kai sto nou to dakri mou
and in the mind my tear[그리고 내마음속의 눈물]


polemo ki’ oi poloi
I’m warring and the most[나는 전쟁중이야]
polemoun tin akri mou
they’re warring my position[그들이 싸우는 대부분의
장소는 내영역이야]


(Pes mou esy
You, you tell me[넌 내게 말하주었어]
na fygo na ziso e na xatho
to leave, to live or to die,[떠나거나 살라고 혹은 죽으라고]


poio krasi sto xoma na stakso
which wine, on the ground[바닥에 떨어진 마녀의 포도주]
should I drip
gia na koimitho
so I will fall sleep) (2)[그렇게 난 잠에 빠질가야]


Methysmeno fili, …
drunken kiss, …[술에 만취한 채로의 키스]
[kai] sto laimo to dakry mou,
[and] on my the neck my tear,[목에 흐르는 나의 눈물]


polemo ki’ oi poloi
I’m warring and the most[나는 전쟁중이야]
polemoun tin akri mou
they’re warring my position[그들이 싸우는 대부분의 장소는 내영역이야]
They called me witch[그들은 나를 마녀라 부르지]
xthes kardies navagisa
yesterday I (ship) wrecked hearts[어제 난 난파선 같이 만신창이된 마음이었어]


Rotaga ki’ argisa
I was asking and became late[난 질문을 햇었어
mia zoi nostalgisa
my whole life I yearned[평생을 꼭 하고 싶었던 질문을]


(Pes mou esy
You, you tell me[넌 내게 말해주었어]
na fygo na ziso e na xatho
to leave, to live or to die,[떠나거나 살라고 아니면 죽으라고]


poio krasi sto xoma
which wine, on the ground[바닥에 떨어진 마녀의 포도주]
na stakso
should I drip[난 조금씩 흘려 떨어뜨릴거야]
gia na koimitho
so I will fall sleep) (2)[그렇게 난 잠에 떨어질거야]


E zoi mou e treli
my life, the crazy one[ 미친듯 살아온 삶]
mia fotia, mia magissa
a fire, a witch[ 불과 마녀 ]


(Pes mou esy
You, you tell me[넌 내게 말해주었어]
na fygo na ziso e na xatho
to leave, to live or to die,[떠나거나 살라고 아니면 죽으라고]

poio krasi sto xoma
which wine, on the ground[바닥에 떨어진 마녀의 포도주]
na stakso
should I drip[난 조금씩 흘려 떨어뜨릴거야]
gia na koimitho
so I will fall sleep) (2)[그렇게 난 잠에 떨어질거야]